- 0
- 타이쿤
- 조회 수 6
안토니오 그람시(Antonio Gramsci)가
**"사회주의는 종교"**라고 강조한 대표적인 발언은
1916년 5월 *Avanti!* 신문에 실린 기사 **"Audacia e Fede"**(용기와 신앙)에서 나옵니다.
이는 그의 초기 저작집 *Sotto la Mole* (1916–1920)에 수록되어 있습니다.
이 발언은 기독교 사회주의자들의 주장을 비판하는 맥락에서 나오며,
사회주의가 기독교를 대체하거나 극복해야 할 새로운 '종교'(신앙 체계)라고 주장합니다.
### 이탈리아어 원본 (Italian Original)
«… il socialismo è precisamente la religione che deve ammazzare il cristianesimo. Religione nel senso che è anch’esso una fede, che ha i suoi mistici e i suoi pratici; religione, perché ha sostituito nelle coscienze al Dio trascendentale dei cattolici la fiducia nell’uomo e nelle sue energie migliori come unica realtà spirituale.»
(전체 문맥: 기독교 사회주의자들이 “사회주의가 기독교적이 되어야 한다”고 주장하는 것을 비판하며, “그것은 정사각형이 삼각형이 되어야 한다고 말하는 것과 같다”고 비유한 후 나오는 부분입니다.)
### 영어 번역 (English Translation)
“…socialism is precisely the religion that must kill Christianity. Religion in the sense that it is itself a faith, which has its mystics and its practitioners; religion, because it has replaced in the consciences the transcendent God of the Catholics with trust in man and in his best energies as the only spiritual reality.”
(일부 번역에서는 “kill” 대신 “overwhelm” 또는 “destroy”로 나오기도 합니다. “ammazzare”는 직역하면 “죽이다”로 강한 표현입니다.)
### 한글 번역 (Korean Translation)
“…사회주의는 바로 기독교를 죽여야 하는 종교이다. 종교라는 의미에서 그것 자체가 하나의 신앙이며, 자신의 신비주의자와 실천가들을 가지고 있다. 종교인 까닭은, 그것이 가톨릭교도의 초월적 신을 대신하여 인간과 그의 가장 좋은 에너지에 대한 신뢰를 유일한 정신적 실재로써 의식 속에 대체했기 때문이다.”
### 추가 설명
- 그람시는 사회주의를 단순한 경제 이론이 아닌, **새로운 세속적 신앙**(faith)으로 보았습니다.
이는 인간 중심의 신뢰와 역사적·물질적 기반을 강조하며, 초월적 종교(특히 가톨릭)를 대체해야 한다고 봅니다.
- 비슷한 맥락의 또 다른 표현(같은 기사 또는 관련 저작에서 유래):
“Il socialismo è una religione che, rispetto al cattolicismo, ha al centro non il Dio trascendentale dei cattolici, ma la fiducia nell’uomo e nelle sue energie migliori come unica realtà spirituale.”
→ “사회주의는 가톨릭에 비해 중심에 초월적 신이 아니라,
인간과 그의 가장 좋은 에너지에 대한 신뢰를 유일한 정신적 실재로 두는 종교이다.”
이 인용은 그람시가 이탈리아 공산당(PCI)의 주요 이론가로 불리는 배경에서 자주 언급되며, 그의 문화 헤게모니(egemonia) 사상과 연결되어 해석되기도 합니다.
ㅡㅡㅡ
### 1. 첫 번째 (주요) 이탈리아어 원본
«… il socialismo è precisamente la religione che deve ammazzare il cristianesimo. Religione nel senso che è anch’esso una fede, che ha i suoi mistici e i suoi pratici; religione, perché ha sostituito nelle coscienze al Dio trascendentale dei cattolici la fiducia nell’uomo e nelle sue energie migliori come unica realtà spirituale.»
**영어 번역**
“…socialism is precisely the religion that must kill Christianity. Religion in the sense that it is itself a faith, which has its mystics and its practitioners; religion, because it has replaced in the consciences the transcendent God of the Catholics with trust in man and in his best energies as the only spiritual reality.”
**한글 번역**
“…사회주의는 바로 기독교를 죽여야 하는 종교이다.
종교라는 의미에서 그것 자체가 하나의 신앙이며,
자신의 신비주의자와 실천가들을 가지고 있다.
종교인 까닭은,
그것이 가톨릭교도의 초월적 신을 대신하여
인간과 그의 가장 좋은 에너지에 대한 신뢰를 유일한 정신적 실재로써 의식 속에 대체했기 때문이다.”
### 2. 두 번째 이탈리아어 원본 (더 넓은 문맥 포함, 전체 관련 단락)
이 부분은 기독교 사회주의자들의 주장을 비판하며,
“사회주의가 기독교적이 되어야 한다”는 주장을
“정사각형이 삼각형이 되어야 한다”고 비유한 직후 나오는 내용입니다.
(1916년 5월 22일 *Avanti!* 지, “Audacia e Fede” 기사)
«Il nostro augurio che conclude la cicalata innocente è la prova migliore della incomprensione di questo giovinotto: il socialismo dovrebbe diventare cristiano. Ciò che sarebbe lo stesso che dire: il quadrato dovrebbe diventare triangolo. Perché tutta questa gente non si è accorta, essa che a proposito, e piú spesso a sproposito, parla di valori spirituali, che **il socialismo è precisamente la religione che deve ammazzare il cristianesimo**. Religione nel senso che è anch’esso una fede, che ha i suoi mistici e i suoi pratici; religione, perché ha sostituito nelle coscienze al Dio trascendentale dei cattolici la fiducia nell’uomo e nelle sue energie migliori come unica realtà spirituale. Il nostro evangelo è la filosofia moderna, cari amici del Savonarola, quella che fa a meno dell’ipotesi di Dio nella visione dell’universo, quella che solo nella storia pone le sue fondamenta, nella storia, di cui noi siamo le creature per il passato e i creatori per l’avvenire.»
**영어 번역**
“The wish that concludes the innocent chatter is the best proof of this young man’s incomprehension: socialism should become Christian. Which would be the same as saying: the square should become a triangle. Because all these people have not noticed — they who speak aptly, and more often inappropriately, of spiritual values — that **socialism is precisely the religion that must kill Christianity**. Religion in the sense that it too is a faith, that it has its mystics and its practitioners; religion, because it has replaced in the consciences the transcendental God of the Catholics with trust in man and in his best energies as the only spiritual reality. Our gospel is modern philosophy, dear friends of Savonarola, the one that dispenses with the hypothesis of God in the vision of the universe, the one that lays its foundations only in history, in history, of which we are the creatures for the past and the creators for the future.”
**한글 번역**
“그들의 순진한 수다를 마무리하는 소망이야말로 이 젊은이의 무지를 가장 잘 보여주는 증거이다:
사회주의가 기독교적이 되어야 한다고.
이는 정사각형이 삼각형이 되어야 한다고 말하는 것과 같다.
왜냐하면 이 사람들이
— 적절하게, 그리고 더 자주 부적절하게 —
정신적 가치에 대해 말하면서도 깨닫지 못한 것은,
**사회주의가 바로 기독교를 죽여야 하는 종교**라는 사실이기 때문이다.
종교라는 의미에서 그것 자체도 하나의 신앙이며,
자신의 신비주의자와 실천가들을 가지고 있다.
종교인 이유는,
그것이 가톨릭교도들의 초월적 신을 대신해
인간과 그의 가장 좋은 에너지에 대한 신뢰를
유일한 정신적 실재로 의식 속에 대체했기 때문이다.
우리에게 복음은 현대 철학이다,
사보나롤라의 친구들이여.
우주의 관조에서 신의 가정을 배제하는 철학,
오직 역사 속에만 그 기초를 두는 철학,
우리가 과거에는 그 피조물이었고
미래에는 그 창조자가 되는 역사 속에 기초를 둔 철학이다.”
이 두 번째 원본은 첫 번째보다 더 넓은 문맥을 제공하며,
그람시가 왜 사회주의를 ‘새로운 종교’로 규정하는지
(초월적 신 대신 인간 중심의 신뢰와 역사적 철학)를 명확히 보여줍니다.




